Video Sonntag 17:45 Kleines Bali

NEUE PALÄSTINENSISCHE KURZFILME
NEW PALESTINIAN SHORT FILMS
In kooperation mit der Gesellschaft für Christlich-Jüdische Zusammenarbeit und dem Evangelischen Forum Kassel.
vorgestellt von Irit Neidhardt (Münster)
Seit es seit Anfang der 90er Jahre ernst zu nehmende Verhandlungen über die Gründung eines Staates Palästina gibt, steht das Territorium des künftiges Staates im Vordergrund der Wahrnehmung, die Gesellschaft bleibt jedoch geprägt durch die Erfahrung des Exils. Das Programm mit fünf sehr unterschiedlichen palästinensischen Kurzfilmen aus dem Jahr 2001 geht der Frage nach, welche Bedeutung und Tragweite Exil und Fremdbestimmung in der palästinensischen Gesellschaft haben. Zusätzlich wird das Video
Das ist kein Leben über fünf Frauen in der aktuellen Intifada zu sehen sein.
Ever since there have been serious negotiations about the foundation of a state Palestine since the early 90s, the territory of the future state is in the center of perception, although the experience of exile still leaves its mark on the society. The program with five very different Palestinian short films from 2001 asks the question about the meaning and consequences that exile and being ruled by another country have on the Palestinian society.


The Satellite Shooters
Annemarie Jacir
USA/Palästina 2001, 16 Min.
OF ENGSUB



Der Film erzählt die Geschichte des jungen Palästinensers Tawfik, der versucht, seinen Platz in Texas/ USA zu finden und The Kid, einem modernen Cowboy, der für die Einhaltung der Moral kämpft. Eine Geschichte über Assimilation und die Erfahrung der Immigration.
Using the conventions of the Western genre, »The Satellite Shooters« satirically tells the story of Tawfiq, a young Palestinian boy in Texas trying to find his place in America, and The Kid, a local gunslinger. The film is a critique of the imagination that the Western arises from -- that fantasy land wherein masculine idealizations and racial hierarchies lead to the prevailing cowboy hero and his stunted sidekick. »The Satellite Shooters« is also a story of assimilation and the immigrant experience. Orientalism meets Occidentalism when Tawfiq and The Kid embark upon a mission to change the world. But things don't turn out like they do in the movies....



Travel Agency
Nabila Irshaid
Österreich, Deutschland 2001, 8 Min.
EF



Die Stimme der Reiseleiterin führt sie durch sehr delikate und flimmernde Super-8-Bilder, die in den 70ern in Palästina/Israel aufgenommen wurden.
The voice of a travel guide leads you through very delicate, flimmering super-8-shootings from the seventies made in Israel/Palestine. Nabila Irshaid uses forgotten for years documentary from her father's archives. By this film the artist »edits« the portrait of her family and Palestinians, the portrait that should become an alternative to the image created by mass media channels.



Palestine is Waiting (Work in Progress)
Falafel Daddy Production Collective
USA 2001, 9 Min., OmeU
OF ENGSUB



Kurzfilm des Falafel Daddy Kollektivs zum Rückkehrrecht palästinensischer Flüchtlinge.
Palestine is Waiting is a documentary about four generations of Palestinians and their desire to return. Although the right to return is guaranteed under international law and protected by the United Nations resolutions Palestinian refugees are being denied this right until today. The core of Palestinian identity is the connection to the land of Palestine. The documentary explores the issue of space that is intrinsic to the right of return.
Palestine is Waiting is a documentary about four generations of Palestinians and their desire to return. Although the right to return is guaranteed under international law and protected by the United Nations resolutions Palestinian refugees are being denied this right until today. The core of Palestinian identity is the connection to the land of Palestine. The documentary explores the issue of space that is intrinsic to the right of return.



Diary of a Male Whore
Tawfik Abu Wael
Palästina 2001 15 Min.,
OF ENGSUB



Esam, ein junger palästinensischer Flüchtling, arbeitet in Tel Aviv als Stricher. Während er im Schutz der Dunkelheit seine israelischen Freier bedient, holen ihn die Erinnerungen an sein Heimatdorf Esam immer wieder ein. Eine Verfilmung der Kurzgeschichte »Das nackte Brot« von Mohammad Shukry.
Esam, a young Arab war refugee who lives in Tel Aviv, makes his living as a male prostitute. His physical pleasure , that make him forget his hunger, remind him constantly of his childhood memories in his home village.



Looking Awry
Sobhi al-Zobaidi
Palästina 2001, 29 Min.
OF ENGSUB



Im Auftrag einer US-amerikanischen Organisation soll ein palästinensischer Filmemacher eine Dokumentation über Jerusalem als Stadt der Liebe und der Toleranz drehen. Bilder von Soldaten oder Gewalt sind Tabu. Während der Dreharbeiten findet der Besuch Ariel Sharons auf dem Tempelberg, dem Haram al-Sharif, statt und die zweite Intifada beginnt. Die Dokumentation entpuppt sich als Fiktion…
A Palestinian filmmaker is commissioned by an American organisation to make a documentary film, which is to depict Jerusalem as a city of peace and coexistence between Jews and Arabs. But and while making the film, the filmmaker keeps running into situations that are very different from what he is trying to depict. The reality of things on the ground, proves to be much stronger than its representation. It reaches a point where the filmmaker decides that he is unable to finish the film.



Hay mish Eishi - This is not Living - Das ist kein Leben
Alia Arasoughly
Palästina 2001, 42 Min.
OF ENGSUB



Hay Mish Eishi porträtiert acht Palästinenserinnen unterschiedlicher sozialer und religiöser Herkunft. In ihren Lebenswirklichkeiten, in ihrem Schmerz ergründet der Film, wie Frauen Krieg erfahren und wie sie sich Frieden vorstellen. Die Porträtierten sind keine Ausnahmefrauen, keine Führungsfiguren oder Medienpersönlichkeiten: Sie sind Redakteurin, Theaterfrau, Bäuerin, Putzfrau, Boutiquebesitzerin, Studentin, Schülerin, Hausfrauen. Ihre gewöhnlichen, in den News zum Verschwinden gebrachten Leben, haben Nachrichtenwert. Sie sprechen mit Leidenschaft, Befremden, Zorn, Wut und Entsetzen. Sie verorten sich in einem würdevollen, schöpferischen Leben, in dem ihr Dasein und ihre Handlungen nicht auf ein Bündel von Ängsten reduziert sind. Sie sprechen von schweren Verlusten – dem Verlust des Selbst und der Orientierung, dem Verlust der Lebensgrundlagen, des Landes, des Zuhauses, dem Verlust von Familienmitgliedern. In ihren Hoffnungen und Wünschen sagen sie es eindrücklich direkt: Sie wollen ein Leben von Bedeutung, ein Leben des Teilens und Gebens, mit Routinen und Ritualen, ein Leben der Liebe und Fürsorge. (Alia Arasoughly)
Hay mish Eishi, features portraits of 8 Palestinian women from different social and religious backgrounds exploring how they live war and imagine peace in the profound depth of lived realities and felt pains. These are not unusual women, women leaders or exceptional women in the news media sense. They are media and theatre professionals, farming women, a cleaning woman, a boutique owner, a university student, a high school teenage girl, and housewives. These are the ordinary lives which make up the news and which the news makes invisible. They speak with passion, bewilderment, anger, rage and outrage….they situate themselves in a life of dignity and productivity, where their lives and actions are not reduced to a bundle of fear. They speak of profound losses - of self and direction, livelihood, land, homes and family members. What they say so powerfully and directly through their hopes and wishes is that they want a life of meaning, of sharing, of giving, of routines and rituals, of loving and caring, of ordinariness with all its blessings and grace. They do not want the degrading, terrorizing drama of war.