08. - 13. November, Kulturbahnhof Kassel
Huck (Go West!)
in-der-tonne_nn_4c.jpg
Nine Buddes Video „Huck (Go West!)“ von 2004 zeigt die ersten sieben Kapitel des „Huckleberry Finn“ von Mark Twain als Szenen einer misslingenden Flucht. Im Video bleibt die Flucht vor der Zivilisation den Protagonisten unmöglich. Buddes Film endet, wo die berühmten Verfilmungen von Hucks Reise beginnen: mit der Floßfahrt. Diese Floßfahrt – der zurückkehrende Vater, die Namen der zentralen Charaktere, die Bande und ihr Ende, die Orte und Fragmente des Textes – sind die Motive der Vorlage, in denen Budde die Geschichte der deplazierten Jugend wiederholt. Der Originaltext mischt sich hier mit urbaner Gegenwartserfahrung. Buddes ursprünglich interaktiv gedachte Installation besteht aus einer brusthohen Holzhütte, durch deren aufgeschnittenes Dach man das knapp zwölfminütige Video sehen kann, sowie aus zwei Flößen, zusammengenagelt aus 16 Stämmen DDR-Fichte. All dies verspricht die holzgebaute Idylle als Absurdität. Die schlichten Flöße, ursprünglich konstruiert, um für die Flucht vor der westlichen Zivilisation in Münster in den nächstliegenden Kanal gelassen zu werden, sind mit GPRS-Systemen bestückt, die diese Möglichkeit der Freiheit als westliche Ideologie ironisch klarstellen. Der Antrag auf Flucht und Interaktion per Floß wurde vom Ordnungsamt Münster vereitelt.
Das Video „Huck“ wurde gedreht, wo die Stämme geschlagen wurden, im Thüringer Wald. Doch statt in einer Naturidylle spielt der Film in einer geschlossenen Badeanstalt und in deren mit Graffiti-Tags überzogenen Bademeisterhütte. Dort wird die den meisten Zuschauern aus der Jugend bekannte Geschichte von Huckleberry Finn in die Gegenwart gezerrt: durch die Neueinteilung der Kapitel und ihrer Überblendung mit improvisierten Kommentaren aus dem Off. Die Flucht besteht nur als Irrweg. Indem der Originaltext der Geschichte nur in Ausschnitten von den um Huck gruppierten Charakteren gesprochen wird, meist mit verfremdeten Stimmen und ergänzt durch die streckenweise Übernahme der Erzählung durch Nine Budde selbst, wird die Geschichte in mehrere Autoren unterteilt, ihre Perspektive vervielfältigt – und in jeder von ihnen scheitert die Flucht. Die Vergangenheit des Romans als immer noch uneingelöste setzt sich in Nine Buddes Film „Huck (Go West!)“ in die Gegenwart fort und verändert sich in ihr und mit ihr.

„Notiz: Jeder, der versuchen sollte, ein Motiv in dieser Erzählung zu finden, wird gerichtlich belangt; jeder der versuchen sollte, eine Moral in ihr zu finden, wird verbannt; und wer etwa versucht, einen Plan darin zu entdecken, wird erschossen.
Im Auftrag des Autors: Gez. G.G., Artilleriechef“
Kerstin Stakemeier

Huck (Go West!)
Nine Budde, Berlin 2004
Monitor, DVD-Player, LED-Boxen, Holzhaus, 2 Flöße, Lautsprecher


Nine Budde’s video “Huck (Go West!)” from 2004 shows the first seven chapters of Marc Twain’s “Huckleberry Finn” as scenes of a failing escape. In the video, the protagonist’s escape from civilization remains impossible. Budde’s film ends where the famous cinematographic adaptation of Huck’s journey begins: with the rafting tour. This rafting tour, the returning father, the names of the main characters, the gang and its end, the places and fragments of the text; they are the motifs of the model with which Budde repeats the story of the displaced youth. Here the original text mixes with urban contemporary experiences. Originally conceived as interactive, Budde’s installation consists of a chest-high timber hut as well as two rafts, nailed together out of 16 trunks of East German spruce. The twelve-minute-long video can be seen through the ceiling of the hut that was cut open. All this promises the idyll of wood as an absurdity. The simple rafts, constructed to be put into the canal near. Munster to escape from western civilization, are all equipped with GPRS systems, which, in turn, uncovers ironically this form of freedom as a western ideology. Münster’s local authorities thwarted the request for an escape and interaction by a raft.
The video was made where the trunks were cut, in the Thüringer Wald. Instead of being shot in some naturalistic idyll, Budde chose the location of an abandoned public swimming pool and the pool attendants hut which is covered with graffiti. The story of Huckleberry Finn, familiar to most spectators from their own youth, is torn into the present by a new chapter subdivision and their fades with improvised comments from the off. The escape solely exists as a tortuous path. The original text is recited only in extracts by the characters around Huck, mostly with voices that were made unfamiliar, and completed with partial takeovers of the narration by Nine Budde herself. This splits up the story into several authors and muliplies the perspectives.The escape fails in each of them. The novel’s history, still unaccomplished, extends itself into the present in Nine Budde’s film “Huck (Go West!)”, changes in it and is changed by it.

„Note: Anyone seeking to find a motive in this narration, will be held liable and prosecuted judicially, anyone seeking to find a moral in it, will be banished and whosoever might seek to discover a plan in it, will be shot. On the author’s order G.G., commander of artillery”