Sa, 12.11. / 11:30
Raumauslotung / Sounding Space
Der Film als Instrument zur Wahrnehmung und Erkundung des inneren und äußeren Raumes.

The film as an instrument for perceiving and investigating interior and exterior space.



Cube
Roman Deingruber
USA 2004, 3:30 Min.
www.romandeingruber.com

Die Arbeit reflektiert die Übergänge meines Eindringens in andere Gesellschaftsformen, Kulturen und politische Systeme und ihre Auswirkung auf meine Wahrnehmung. Diese Stücke werden zu „Selbstporträts“ oder „Visuelle Studien“ des Selbst, auf der Suche nach Identität im eigenen Universum.

This work is a reflection of my transition (and the impact of it on my consciousness) between cultures, societies but most of all political systems.
These pieces become "self portraits" or "visual studies" of oneself in searching for identity within self-universe.


John’s Head
John Rodgers
Großbritannien 2005, 18:18 Min

Durch Manipulation in Ton und Bild wird eine Atmosphäre geschaffen, die es dem Betrachter erlaubt, sich direkt in den Kopf und die Gedanken zu versetzen. Dort gibt es aber weder Geschichten noch Erzählungen und es werden auch keine Meinungen geäußert.

Through the manipulation of sound and vision an atmosphere is created that places the viewer into the mind of the video maker. There are no stories or narrative, no opinions expressed.
It was edited and shot by John Rodgers on DV tape, it also features him.


Museum Piece
John Smith
Großbritannien/Deutschland 2004, 12 Min.
Deutsche Premiere
www.luxonline.org.uk/artists/id/607868/index.html

Während der Irak-Krieg sich fortsetzt, verursacht eine Sightseeing-Tour am Tag und die Besonderheiten eines deutschen Hotels einen Gedankenstrom des Filmemachers über große und kleine Ereignisse. MUSEUM PIECE ist das zweite Video in der „Hotel-Tagebücher“-Serie, einer Sammlung spät in der Nacht aufgenommener Sentenzen in fremden Hotelzimmern, die persönliche Erfahrungen mit aktuellen Ereignissen aus aller Welt in Zusammenhang bringen.

While the Iraq war continues, a day's sightseeing and the features of a German hotel provoke a stream of thoughts about events large and small. MUSEUM PIECE is the second video in the "Hotel Diaries" series, a collection of late night recordings made in foreign hotel rooms which relate personal experiences to contemporary world events.
Other works in the series currently include "Frozen War" (Ireland, October 8th 2001) and "Throwing Stones" (Switzerland, November 13th 2004).


L’Ascenseur (The Elevator)
Jean Baptiste Delannoy
Polen 2004, 10:00 Min.
Deutsche Premiere
djean_bee@yahoo.com


„Äh,… ich studiere Film an der Wajda-Schule…“
– „Ja.“
– „Und das ist eine Übung zum Thema 'Schweigen’.“
– „Schweigen.“
–„Ja.“
– „Dann sollte ich wohl nicht sprechen.“

"- Erm...me study Andrei Wajda school...
 - Yes.
 - and this is an egzercise called "silence".
 -"Silence".
 - Yes.
 - Then I guess I shouldn't speak."


Featherly Genes
Pia Wergius
Niederlande 2004, 7:30 Min.

In FEATHERLY GENES untersucht Pia Wergius die Ambivalenz des Heimkommens als eine Rückkehr in eine bekannte, sichere Umgebung, was bedauerlicherweise auch bedeutet, dass wir gezwungen sind unseren Platz in einem vorgefertigten Muster einzunehmen. Das Verhalten von Vögeln unterscheidet sich von unserem vielleicht nicht so sehr, wie wir annehmen. Wir hören eine Stimme, die uns an die Sprecherstimme eines Naturfilms erinnert, und sie spricht von dem verfeinerten und uns rätselhaften Navigationssystem, das es Tauben ermöglicht, ihren Weg von überall her nach Hause zu finden. Wir lernen, dass diese Tiere in sozialen Gruppen leben und großen Respekt vor ihrem Leittier haben. Während sich Details über Kompasse, innere Landkarten und Heimweg anhäufen, gleitet die Kamera über den Flur eines stillen Hauses – eine menschliche Behausung – wie aus der Perspektive eines Kindes. Vielleicht ist dieses Haus vorübergehend verlassen. Man fragt sich ob es möglich sein wird, seinen eigenen Weg zurück zu finden…

In FEATHERLY GENES Pia Wergius investigates the ambivalence of coming home as the return to a familiar, safe environment, which unfortunately also means that we are forced to take our place in a cut-and-dried pattern of roles.
The behaviour of birds is perhaps not as different from ours as we would like to assume. We hear a voice, reminiscent of a voice-over from a nature series, speak of the refined, enigmatic navigation system that enables a pigeon to find its way home. We learn how these animals live in social groups, showing great respect for their leader. While details about compasses, inner maps and homesickness are piling up, the camera glides over the floor of a silent house – the human habitat – as if from the perspective of a child. Perhaps the house is temporarily deserted. You wonder if it will be possible to find our way back…


Fit to Fill
Andrea Köhler
Deutschland 2005, 4 Min.
Weltpremiere
lotos_01@web.de

Die Beschreibung vom Zustand in Aktion bei Puls 28; Auflösung des Selbst in eigener Anschauung. Eine Auseinandersetzung mit Rhythmus und dem Wieder als solches in Bewegung zwischen Kacheln, porös.


Sanatorio
Tessa Knapp
Deutschland 2004, 11:30 Min
tessa@khm.de

Eine Fahrt, die sich verschwommen Serpentinen hinauf windet, führt in ein verlassenes Kindersanatorium. Gewesenes ist in den Raum geflossen, Gegenwart wächst grünblättrig durch Fenster und Türen. In verblassten Farben und fernen Tönen berührt SANATORIO, als sei das Gebäude selbst eine Metapher für den Rückblick auf die Kindheit.

A hypnotic trip leads to a deserted sanatorium for children. Time has flown in space and present grows through windows and doors by fresh green leaves. In its poetic atmosphere of faded colours and distant sound, SANATORIO touches just as the building itself would be a metaphor of looking back on childhood.



Null X
Jan Frederik Groot
Niederlande 2004, 6 Min.
Deutsche Premiere
www.filmbank.nl

0000 0000 1110 0111 („NULL X“ in Binär-Code) ist ein Kurzfilm über zeitgenössische architektonische Landschaften. Die Form vieler Gebäude und infrastrukturaler Elemente wird mehr und mehr bestimmt durch eine offensichtlich introvertierte Bauweise. Die Aufnahmen wurden in einer anonymen Zone am Rande eines herausragenden „Nicht-Ortes“ in der Umgebung von Benidorm gedreht. Seine Struktur basiert auf der Zahl 8 und verweist auf deren Bedeutung in der Informatik: Er besteht aus 64 (8?) Einstellungen.

0000 0000 1110 0111 (NULL X in binary code) is a short film about the contemporary built-on environment. The form of many buildings and infrastructural elements is characterised more and more by an apparent introversion. The place (X) is no longer clearly defined. The result is that large parts of the landscape on an industrial estate, the vast parking lot, the shopping mall, the subliminal message and the defensive works. The shooting took place around Benidorm, in the anonymous zone on the edge of this pre-eminent Non-Place. The imagery is observing. The camera tries to watch the world as a projection through a mesh, according to the mathematical perspective. The film is structured around the number 8. This is a reference to the role this number plays in information science. The film consists of 64 (8 squared) camera setups.